JAJATÉN ARJUNA Kacaturkeun hiji peuting Pandawa keur ngariung dahar. Heug téh damarna katebak angin, nepi ka pareumna. Atuh puguh baé kaayaan ajdi poék meredong. Sabot dammar tacan dihurungkeun deui, nu dalahar mah terus baé ngahuap. Arjuna ngagerentes dina jero haténa, cacakan poék, tapi ari dahar mah geuning henteu salah ngahuap. Boa-boa mentangkeun gondéwa ogé kitu. Rék caang, rék poék, ari bari dibarengan ku rasa mah jamparing anu dipetangkeun téh moal nyalahan kana tujuan. Tina éta pangalaman, Arjuna beuki soson-soson baé diajar manag. Di nu poék, di nu caang, jamparingna tara nyalahan. Sakali mentang gondéwa, taya hiji ogé jamparingna anu nyasab. Malah lila kalilaan mah geus teu ngawagu deui di nu poék ogé. Éta kabéh katingali ku Resi Dorna, maha guru nu tara towong unggal poé ngawuruk Pandawa. Éta bagawan téh kacida ningali kumaha keyengna Arjuna diajar. Pokna bari ngaléng Arjuna, “Kasép, mugi sing percaya ka Ama. Kabisa hidep dina mentangkeun gondéwa téh punjul ti batur. Moal aya saurang ogé nu bisa mapakan.” Kocapkeun Maha Resi Dorna tuluy ngadeuheus ka Raja Astina, Prabu Déstarata. Maksudna unjukan haying némbongkeun kabisa murid-muridna, nyatana Pandawa jeung Kurawa, di payuneun balaréa, sarta haying kauninga ku pangeusi karaton. Raja Destarata sasauran, “Kaula nganuhunkeun pisan kana jasa Maha Resi, nu geus ngatik ngadidik anak-anak kaula, para satria Astinapura. Hanjakal kaula teu bisa nyaksian ku panon sorangan, kumaha parigelna barudak.” Cunduk kana waktuna, Pandawa jeung Kurawa, para satria Astina, asup ka alun-alun karajaan. Asupna tarunggang kuda. Papakéanana hurung-hérang, bari mawa pakarang andelanana sewing-séwangan. Para pangagung karajaan ogé tos lalinggih, sarta ngaraos suka ku kagagahan para satria. Nu lalajo mungguh ngaguruh kaleprok éak-éakan. Teu jauh ti papanggungan para pangagung, caling Begawan Dorna. Raksukanana singsarwa bodas. Sieup jeung dedeganana, matak ajrih nu ningali. Rambutna geus ngeplak bodas, ngarumbay patingselewir, katebak ku angin leutik. Janggot mayutmut lir kapuk. Hiji-hiji, satria dipentés katiasana. Waktu kagiliran mentangkeun gondéwa, para satria dipiwarang nuliskeun ngaranna dina papan. Tapi lain nulis ku péna ieu mah. Ngaran kudu ditulis ku jamparing. Sagunduk jamparing nu dipentangkeun, kudu ngawangun tulisan dina papan. Taya hiji ogé satria nu teu bisa nuliskeun ngaranna. Kabéh papada tiasa sarta alus katempona. Anu surak mungguh ngaguruh. Prabu Déstarata ngaraos suka ati, sanajan henteu tiasa ningal sapertos nu sanés. Giliran Pangéran Duryudana, anu dipintonkeun téh kaahlianana ngulinkeun gada. Layanna Pangéran Bima. Duanana puguh harelung jangkung, sarta katiasana ngulinkeun gada papada matak hélok nu lalajo. Der, tanding pahareup-hareup. Itu kuat ieu rikat. Itu bedas ieu linghas. Sora gada nu diadu jeung taméng waja, tingbelentrang buburinyayan. Ari Duryudana jeung Bima salilana tara akur. Salila némbongkeun kamonésan téh bari dibarung napsu. Atuh matak cilaka mun teu awas waspada téh. Sarta mun teu gancang dipisah ku Aswatama nu dipiwarang ku Resi Dorna, boa duanana tuluy galungan taya reureuhna. Bagawan Dorna teras ngadeg, sasauran agem pisan, “Mugi kauninga, aya murid kaula anu pangpunjulna dina mentangkeun gondéwa. Saha deui mun lain Arjuna, bébénténg Astinapura. Ku kaula ayeuna ngahaja rék dipentés katapisanana.” Ger nu surak ayeuh-ayeuhan. Nu di tukang ngangseg ka ahreup, pasedek-sedek, papada haying sidik ka putra panengah Pandawa. Arjuna asup ka pakalangan bari umat-imut. Budina teu weléh manis. Tuluy nataharkeun gondéwa jeung jamparingna. Geus kitu, der mesat-mesatkeun jamparing. Bari nangtung, bari calik, atawa bari deku, jamparing taya nu nyalahan. Kitu deui bari lulumpatan baric icing, bari noong atawa bari meléng, sarua matak hélok nu ningali. Begawan Dorna nyayagikeun babagongan tina perunggu, keur araheun Arjuna ngajamparing. Ari belesat, sungut babagongan téh metet ku jamparing nu dileupas disakalikeun. Ku tarik-tarikna tanaga Arjuna, babagongan tina perunggu nepi ka parat ku jamparing. Tuluy Maha Resi Dorna miwarang ngagantungkeun tanduk munding, nu diayunkeun gugulawingan. Maksadna, sangkan liang tanduk nu teu cicing téh, kudu dipinuhan ku jamparing Arjuna. Ahéng, henteu lila ti harita liang tanduk geus metet ku jamparing Arjuna. Teu kurang teu leuwih aya dua puluh hiji jamparing jumlahna. Ibu Kunti nu nyaksian di papanggungan, teu kawawa merebey cisoca. Kagagas ku ningali ingkang putra nu sakitu parigelna. Teu nagbibisani, da puguh saha indung anu teu agul ku katiasa putra. Mungguh matak nalan
Jajatén Arjuna, ujar manawa ana wengi Pandhawa nglumpukake mangan. Resin kena angin, nganti dipateni. Aku cepet-cepet amarga peteng. Nalika Dammar ora uwal maneh, wong sing mangan panganan terus bensin. Arjuna nggresah ing njero ati, pasuryane peteng, nanging ora mangan salah. Boa-Boa ngunggahake masalah kasebut. Sampeyan pengin entheng, sampeyan pengin dadi peteng, wengi wis diiringi rasa ngrasa manawa para jamparing sing dituduhake ora bakal salah kanggo tujuan kasebut. Saka pengalaman kasebut, Arjuna dadi luwih semangat sinau supaya bisa kerja. Ing pepeteng, ing cahya, jembatan padha karo nyalahke. Sawise Gondewa wis nikah, ora ana sing salah. Wis suwe aku ora tangi maneh. Kabeh padha katon dening Resi Dorna, guru sing apik sing muji Pandawa saben dina. Apike banget kanggo ndeleng kepiye semangat banget kanggo sinau. Dheweke kandha nalika ndeleng Arjuna, "Wis kasep, muga-muga sampeyan yakin ing ama. Kemampuan kanggo ngadeg ing perang luwih unggul tinimbang wong liya. Ora ana sing bisa nindakake." Ngomong Maha Resi Dorna banjur lunga menyang King Astina, Prabu Déstarata. Tujuan kinerja yaiku nuduhake kemampuan siswa, nyatane Pandawa lan Kurawa, ing ngarepe wong akeh, lan bakal dikenali wong-wong ing kraton.King Destarata ujar, "Aku matur nuwun banget kanggo ngladeni Maha Resi, sing wis ngangkat anak-anakku, sayangé, aku ora bisa nyekseni nganggo mripatku dhewe." Amarga wektu, Pandawa lan Kurawa, ksatria Astina, mlebu ing alun-alun kraton. Dheweke mlebu ing jaran. Sandhangane wis sumunar, nalika lagi nggawa senjata utama. Pengawal kerajaan uga lungguh, lan seneng karo ksatria. Para pamirsa padha nggegirisi. Ora adoh saka tahapan para pelaku, caling begawan Dorna. Klambi kasebut putih. Nafas lan ngadeg, saya medeni kanggo ndeleng. Rambuté putih, putih ing angin. Jenggot katon kaya kumis. Siji-sijine, ksatria ditantang. Nalika giliran dheweke kanggo nampilake Gondewa, Knights dijaluk nulis jenenge ing papan. Nanging aku ora nulis nganggo pena iki. Jeneng kudu ditulis ing huruf kapital. Tumpukan jamparing sing ditampilake, kudu nggawe tulisan ing papan. Ora ana ksatria sing ora bisa nulis asmane. Kabeh Papada bisa lan katon apik. Cheering iku gluntug. Prabu Déstarata rumangsa seneng, sanajan dheweke ora bisa ndeleng kaya wong liya. Iku giliran Gusti DURYUDANA, sing nuduhake keahliane nalika main nganggo make. Layanan Lord Bima.Kalorone padha dhuwur, lan kemampuan kanggo muter saben liyane nggawe para pamirsa ngguyu. Der, ngadhepi. Sing kuwat. Sing beda karo Linghas iki. Swara pembuangan kasebut perang karo waja, Tingberlay Buburinyayan. Ari DuryoDana lan Bima tansah kumpul. Sajrone pertunjukan kasebut, dheweke kebak napsu. Aku rumangsa bakal lara yen sampeyan ora ngati-ati. Lan yen ora pisah kanthi cepet dening Ashwatthama sing dikandhani Resi Dorna, mula loro-lorone bakal bebarengan tanpa tundha. Bagawan DORNA banjur jumeneng kanthi bungah banget, "Muga-muga sampeyan ngerti, ana mahasiswa sing paling apik kanggo nglawan Gondewa. Aku saiki pengin saingan sepisanan." GER lagi selingi saiki. Sing ana ing mburi ngarep-arep, ngguyu, Rama nggoleki putrane Tengah ing Pandawa. Arjuna mlebu arena nalika wong-wong padha mesem. Bojone ora kepenak banget. Banjur dilebokake ing gondewa lan japar. Sawise iku, dheweke bingung. Nalika ngadeg, nalika lungguh, utawa nalika turu, ora ana sing nyalahake. Maneh, nalika mlaku ing garang es, nalika nonton utawa nonton, pancen pancen apik tenan kanggo nonton. Begawan Dorna nyawisake patung tembaga kanggo Arjuna kanggo mbuwang. Esuke, tutuk Babagongan dipencet dening jamparing sing dicopot saka sendi.Kanthi tarik energi Arjuna, dheweke malih saka tembaga nganti emas. Banjur Maha Resi Dorna njaluk supaya dheweke nyumerepi tanduk kebo, sing digawa karo Gugululunjingan. Tegese, kanggo nggawe bolongan sungu sing ora mandheg, mula kudu diisi jambaring Arjuna. Kaget, ora suwe yen bolongan tanduk dipencet dening tumbak Arjuna. Ora kurang saka rong puluh siji jampar kanthi total. Mrs Kunti sing nyekseni ing panggung, ora wince. Aku inspirasi kanggo ndeleng Putra sing ngati-ati. Aja kuwatir, ora ana ibu sing ora peduli karo kekuwatan putrane. Pancen menarik tenan
Semua terjemahan yang dibuat di dalam TerjemahanSunda.com disimpan ke dalam database. Data-data yang telah direkam di dalam database akan diposting di situs web secara terbuka dan anonim. Oleh sebab itu, kami mengingatkan Anda untuk tidak memasukkan informasi dan data pribadi ke dalam system translasi terjemahansunda.com. anda dapat menemukan Konten yang berupa bahasa gaul, kata-kata tidak senonoh, hal-hal berbau seks, dan hal serupa lainnya di dalam system translasi yang disebabkan oleh riwayat translasi dari pengguna lainnya. Dikarenakan hasil terjemahan yang dibuat oleh system translasi terjemahansunda.com bisa jadi tidak sesuai pada beberapa orang dari segala usia dan pandangan Kami menyarankan agar Anda tidak menggunakan situs web kami dalam situasi yang tidak nyaman. Jika pada saat anda melakukan penerjemahan Anda menemukan isi terjemahan Anda termasuk kedalam hak cipta, atau bersifat penghinaan, maupun sesuatu yang bersifat serupa, Anda dapat menghubungi kami di →"Kontak"
Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)